February 19th, 2009

Миронов С.М.

Поездка в Японию (13-16 января), часть 3

Дорогие друзья!
Сегодня публикую заключительную часть дневника о поездке в Японию - часть 3.

В Сэндае мы провели встречу с Губернатором префектуры Мияги Ёсихиро Мураи (Город Сэндай находится в провинции Мияги).
Collapse )
               *               *               *
После беседы мы поехали в ландшафтный парк Мацусима. 
              
               *               *               *

Когда я готовился к поездке, помощники подбирали материалы, в том числе по местам посещения, в частности, по этому парку Мацусима. Именно на территории этого парка у нас должен был быть официальный ланч от имени председателя префектуральной законодательной ассамблеи господина Тёи Такахаси.
И, как обычно принято на таких протокольных мероприятиях, хозяева и гости обмениваются речами-тостами. И вот, мои помощники подготовили мне краткое выступление и в завершение привели стихотворение известного средневекового японского поэта Басё, которое звучит в переводе на русский язык так:
"О, Мацусима!
О, Мацусима, о!
Мацусима, о!"

Когда я прочитал этот перл, я подумал, что конечно же я не буду его приводить, не потому, что его трудно выучить (как вы легко можете догадаться, эти строки я запомнил на всю жизнь), а потому, что не понимал – в чём же здесь изюминка?
Но это было до того момента, пока мы не подъехали с тыльной стороны к зданию гостиницы, на втором этаже которой мы должны были ланчевать, и вышли в огромный зал, где вместо одной стены было стекло. Это было огромное окно, за которым открывалась потрясающей красоты панорама:
 
 И вот тут я вслед за средневековым японским поэтом Басё готов был воскликнуть: "О, Мацусима!..." Действительно, это очень красиво! 

А потом мы вышли из гостиницы, сели в машины и поехали к причалу, потому что планировалась прогулка на катере. На катере была закрытая каюта и можно было выйти на корму.
И вот мы поплыли по Мацусимскому заливу.
Действительно, очень живописные известковые изъеденные волнами скалы, на которых растут сосны, а над морем огромное количество чаек. О чайках я сейчас напишу и даже покажу их отдельно.
Collapse )
 
Про чаек...
Чайки там, можно сказать, ручные. Есть такая развлекаловка, которой угощают гостеприимные хозяева всех гостей. Заранее приобретается нечто вроде кукурузных палочек. И вот берёшь эту палочку, вытягиваешь руку и тут же на неё пикирует чайка.
Самой шустрой и удачливой удаётся очень изящно срезать клювом эту кукурузную палочку у тебя из рук.

Collapse ) 
На видео видно, а может даже будет слышно, как кто-то посоветовал мне не держать одну кукурузную палочку в руке, а насыпать несколько штук в ладонь и предложить чайкам полакомиться таким образом. Я, правда, предусмотрительно спросил: "А если в ладонь долбанёт!"
На что, чисто по-русски, было сказано: "Да не, не долбанёт!" Ну, и как видно, долбанула. Не знаю, слышно или нет, но я там высказал автору затеи: "Ну вот, ты научишь!" .
Но зрелище, на самом деле очень красивое. И уж, казалось, чайки – самые обыкновенные птицы, на которых никогда внимания не обращаешь. Но когда они вблизи, видно, какие они грациозные, красивые и очень фотогеничные.
Ещё на видео видно – что-то привлекло моё внимание в небе. Дело в том, что намного выше чаек появился то ли ястреб, то ли коршун, которого явно интересовали не наши жалкие кукурузные палочки, а сами чайки.
 


Collapse )

А все другие фотографии в  этом Посте сделаны мною, в том числе и эта фотография: 
 
Это я одной рукой держу две палочки, а второй рукой фотографирую пикирующую на них чайку. 

               *               *               *
Когда мы подплывали с прогулки к берегу, рядом с берегом на небольшом островке находился очень-очень древний буддистский храм. 
 

Сойдя с катера, мы пешком пошли в один из древнейших храмов в Японии "Цуйгандзи", по-моему, синтоистский.
Collapse ) 
Я попросил Сашу Чумичёва снять меня вместе с автором бессмертных строк о Мацусиме:

Кстати, в правой руке моё орудие труда как фотокорра – фотоаппарат. 

               *               *               *
И вот мы заходим на территорию. К самому храму ведёт длинная аллея, поросшая стройными японскими, подозреваю, что соснами:
  

Как только мы зашли, справа увидели фигуру, вероятно, синтоистского бога (ками), на голове у которого был чепчик, и, более того, ещё был подвязан слюнявчик. Это не издевательство над святым, как кто-то мог подумать, а учитывая, что ками перерождаются, то это и символизирует, что он мог недавно переродиться и находится в очень младенческом возрасте. 
 
Collapse ) 
Прежде чем поехать обратно на вокзал, мы заехали в музей геологии при университете "Тохоку".
Музей, прямо скажем, так себе, но там меня ожидал приятный сюрприз.
В отделе "Палеонтология" я увидел хорошо знакомых мне трилобитов, только хотел сказать, что у меня в коллекции такие же из Ленинградской области, как увидел подпись, где так и было написано: "Трилобит. Россия Ленинградская область. Река Волхов."
Так что было очень приятно получить привет почти от "земляков" в далёкой провинции Мияга. 
 
Потом мы пошли на вокзал, сели в поезд, кстати, в более комфортабельный вагон, но почему-то я фотографию не сделал, и направились обратно в Токио.
С вокзала – прямо в аэропорт. 

               *               *               *
Итак, через десять с половиной часов полёта в час ночи 17-го января (субботу) мы прибыли в Москву.
Почти неделя была в путешествии – Лаос, потом Япония. По родному снежку успел соскучиться.

Всего Вам доброго.
Ваш Сергей Миронов.

Публикации по теме: